SEEN NOT KNOWN
SEEN NOT KNOWN
Seen Not Known porusza dystans między publicznym wizerunkiem a osobistą tożsamością.
Seria odnosi się do tego, jak kobiety bywają definiowane przez role, które odgrywają, zamiast przez to, kim są poza nimi.
Pusty rząd krzeseł sugeruje nieobecną widownię, jednak osąd pozostaje.
Nagość nie jest tu przedstawiana jako ekspozycja, lecz jako symbol "ja", które pozostaje niewidoczne - nawet wtedy, gdy jest w pełni widżalne. Projekt stawia pytanie o to, co naprawdę jest obserwowane: rola czy osoba stojąca za nią.
Seen Not Known explores the distance between public image and personal identity. The series reflects on how women are often defined by the roles they perform rather than who they are beyond them.
A single row of chairs suggests an absent audience, yet judgment remains. Nudity is not presented as exposure, but as a symbol of the self that remains unseen - even when fully visible.
The project questions what is truly being observed: the role, or the person behind it.
Seen Not Known porusza dystans między publicznym wizerunkiem a osobistą tożsamością. Seria odnosi się do tego, jak kobiety bywają definiowane przez role, które odgrywają, zamiast przez to, kim są poza nimi.
Pusty rząd krzeseł sugeruje nieobecną widownię, jednak osąd pozostaje.
Nagość nie jest tu przedstawiana jako ekspozycja, lecz jako symbol "ja", które pozostaje niewidoczne - nawet wtedy, gdy jest w pełni widżalne. Projekt stawia pytanie o to, co naprawdę jest obserwowane: rola czy osoba stojąca za nią.
Seen Not Known explores the distance between public image and personal identity. The series reflects on how women are often defined by the roles they perform rather than who they are beyond them.
A single row of chairs suggests an absent audience, yet judgment remains. Nudity is not presented as exposure, but as a symbol of the self that remains unseen - even when fully visible.
The project questions what is truly being observed: the role, or the person behind it.















